ENFRDE
<
chattermark – growchattermark – DFVchattermark – mission

Whether you create, develop or renew your activity,
WE DESIGN MECHANISMS THE PROJECT NEEDS TO ENCOURAGE COMMITMENT, EXPLOIT NEW POTENTIALS & DRIVE PROFOUND BENEFITS.
chattermark is an transdisciplinary agency for strategy & design.



Que ce soit pour créer, développer ou renouveler vos activités,
NOUS CONCEVONS LES MÉCANISMES DONT LE projet A BESOIN POUR STIMULER L'ENGAGEMENT, EXPLOITER DE NOUVEAUX POTENTIELS & générer DE PROFONDS BÉNÉFICES.
chattermark, une agence transdisciplinaire de strategy & de design.

Egal ob Sie Ihre Aktivitäten erschaffen, weiterentwickeln oder erneuern,
WIR DEFINIEREN MECHANISMEN,
DIE ENGAGEMENT WECKEN,
NEUE POTENZIALE AUSSCHÖPFEN &
TIEFGREIFENDE VORTEILE BRINGEN.
chattermark ist eine transdisziplinäre Agentur für Strategie & Design.

Through human-centric, creative & rational approaches,
WE PUSH PROJECTS TO IMPROVE THEIR DESIRABILITY, FEASIBILITY & VIABILITY TOGETHER, HARNESSING LINKS BETWEEN THESE KEY DIMENSIONS.

Par des approches centrées sur le facteur humain, créatives & rationnelles,
NOUS POUSSONS LES PROJETS À AMÉLIORER CONJOINTEMENT LEUR DÉSIRABILITÉ, LEUR FAISABILITÉ & LEUR VIABILITÉ, EN EXPLOITANT LES LIENS ENTRE CES DIMENSIONS CLÉS.


Durch menschenorientierte, kreative & rationale Ansätze
Treiben WIR PROJEKTE Voran, Um DIE BEGEHRLICHKEIT, UmsetzBARKEIT & LebensfähigKEIT GEMEINSAM ZU VERBESSERN, WOBEI WIR DIE VERBINDUNGEN ZWISCHEN DIESEN ELEMENTAREN DIMENSIONEN NUTZEN.

Making the most of the tricky combination of the project features,
WE PLAN STRATEGIES,
WE DESIGN SOLUTIONS,
WE BUILD SYSTEMS,
& WE SUPPORT PROJECTS TO THEIR COMPLETION.


Tirer le meilleur parti de la combinaison délicate des caractéristiques du projet
NOUS PLANIFIONS DES STRATÉGIES,
NOUS CONCEVONS DES SOLUTIONS,
NOUS CONSTRUISONS DES SYSTÈMES
& NOUS SOUTENONS LES PROJETS
JUSQU'À LEURS aboutissement.



Indem wir die knifflige Kombination der Projektmerkmale optimal nutzen,PLANEN WIR STRATEGIEN,
ENTWERFEN LÖSUNGEN,
BAUEN SYSTEME
& UNTERSTÜTZEN PROJEKTE,
BIS Zu Ihrer Fertigstellung.


scroll
Type of Client
Industry

Companies, groups, contractors, partners and customers are converging in their quest to simplify access to offers and centralise services. Whatever the sector, it is becoming difficult to distinguish the real advantages of the different players, as the models are shared and the discourse is unified.  
As a result, paradoxically, there is great potential for differentiation of entities and their offers, as long as they are organized and presented from alternatives angles, both relevant and legitimate...

Companies, groupes, donneurs d’ordres, partenaires et clients convergent dans leur quête de simplification d’accès aux offres et de centralisation des services. Quel que soit le secteur, Il devient difficile de distinguer les réels atouts des différents acteurs, tant les modèles se partagent et tant s’opère l'unification des discours.  De fait, cela ménage paradoxalement de fort potentiels de différentiation des entités et de leurs offres, dès lors qu’elles sont organisées et présentées sous de nouveaux angles, à la fois pertinents et légitimes...

Unternehmen, Gruppen, Auftragnehmer, Partner und Kunden decken sich in ihrem Bestreben, den Zugang zu Angeboten zu vereinfachen und Dienstleistungen zu zentralisieren. Gleichzeitig wird es immer schwieriger, die wirklichen Vorteile der verschiedenen Akteure zu unterscheiden. Paradoxerweise entsteht dadurch ein großes Potenzial der Differenzierung, solange sie organisiert, relevant und legitim präsentiert werden..

EFINOR

Wayfinding

Identity functions of the new building in the spotlight

Signalétique

Les fonctions identitaires du nouveau bâtiment au centre de la réflexion

Beschilderung

Identitäts-Funktionen des neuen Gebäudes im Rampenlicht

Open the project

EFINOR

"TRANSFORMING MATTER"

Redesign of the group's identity to access a new typology of markets, and to unify the different subsidiaries in the same development dynamic.

"MATIÈRE À TRANSFORMER"

Refonte de l'identité du groupe pour accéder à une nouvelle typologie de marchés, et unifier les différentes filiales dans une même dynamique de développement.

"TRANSFORMING MATTER"

Neugestaltung der Identität, um Zugang zu einer neuen Typologie von Märkten zu erhalten und die verschiedenen Tochtergesellschaften in der gleichen Entwicklungsdynamik zu vereinheitlichen.

Open the project

Sleeping days

Sleeping Days

Sleeping Days

Sleeping Days

Open the project
Healthcare

The development of health actors is complex, with multiple and sometimes contradictory missions, with mobilizing values and multiple stakes... Often highly technical and specialized, the integration of the human being and the critical approach to the patient are the new stakes of a sector which does not pay much attention to positioning and communication, moreover often constrained and regulated, while their audiences, relays, partners, specialists and support functions are diverse and numerous.

Le développement des acteurs de la santé est complexe, aux missions multiples, et parfois contradictoires, avec des valeurs mobilisatrices et des enjeux multiples… Souvent très techniques et spécialisés, l’intégration de l’humain et l’approche critique du patient sont les nouveaux enjeux d’un secteur qui ne prête pas grande attention au positionnement et à la communication, d’ailleurs souvent contrainte et réglementée, alors que leurs publics, leurs relais, leurs partenaires, leurs spécialistes et leurs fonctions supports sont divers et nombreux.

Die Entwicklung im Gesundheitswesen ist komplex, mit vielfältigen und manchmal widersprüchlichen Aufgaben, mit mobilisierenden Werten und vielfältigen Einsätzen. Die Integration des Menschen und die kritische Annäherung an den Patienten sind die neuen Aufgaben eines Sektors, der der Positionierung und der Kommunikation wenig Aufmerksamkeit schenkt. Zudem sind sie oft eingeschränkt und reguliert, während seine Zielgruppen, Vermittler, Partner, Spezialisten und Unterstützungsfunktionen vielfältig und zahlreich sind.

HÅD

Hospitalization at Home: "You are here at home"!

To distinguish this document and make it a tool for the hospital, we imagined it didactic by proposing a minimalist solution, with positive and simple contents first.

Hospitalisation à Domicile : "Vous êtez ici chez vous" !

Pour distinguer ce document et en faire un outil pour l'hôpital, nous l'avons imaginé didactique en proposant une solution minimaliste, avec un contenu d'abord positif et simple.

Stationäre Behandlung zu Hause: "Sie sind hier zu Hause"!

Um dieses Dokument hervorzuheben und es zu einem Werkzeug für das Krankenhaus zu machen, haben wir es uns didaktisch vorgestellt, indem wir eine minimalistische Lösung vorschlugen, bei der die positiven und einfachen Inhalte an erster Stelle stehen.

Open the project

Dr Baudin-Josseaume

Orthodontic Global Approach

Patient awareness and pedagogical approach as foundations of identity principles.

Une approche globale de l'orthodontie

Sensibilisation des patients et approche pédagogique comme fondements des principes identitaires.

Ein umfassender Ansatz in der Kieferorthopädie

Patientenbewusstsein und pädagogischer Ansatz als Grundlagen von Identitätsprinzipien.

Open the project

Smile labo

With a smile, we can...

How to down play surgical!

Avec un sourire, on peut...

Dédramatiser l'acte chirurgical !

Mit einem Lächeln können wir...

Wie man Chirurgie dedramatisiert!

Open the project

Pharmacie de la grande delle

An activist pharmacy

A militant neighbourhood pharmacy builds the basis for a strong and sincere bond with its customers.

Une pharmacie militante

Une pharmacie de quartier militante construit les bases d'un lien fort et sincère avec sa clientèle.

Eine Aktivisten-Apotheke

Eine militante Nachbarschaftsapotheke bildet die Grundlage für eine starke und aufrichtige Bindung zu ihren Kunden.

Open the project

Direction interrégionale des services pénitentiaires secteur Grand Ouest

Promotion of hygiene in the prison environment

-

Promotion de l'hygiène en milieu pénitentiaire

-

Werbeaktion für Hygiene in der Gefängnisumgebung

-

Open the project

Sophie Foucher

Midwife

One of the challenges of this work has been to highlight the scope of the practice's services, which are not limited to pregnancy management, but also include gynecological monitoring, prevention and contraceptive prescription.

Sage-femme

Un des challenges de ce travail a été de mettre en lumière l’étendue des services du cabinet, qui ne se résument pas à la prise en charge de la grossesse, mais qui assure suivi gynécologique, prévention et prescription des moyens de contraception.

Hebamme

Eine der Herausforderungen dieser Arbeit bestand darin, den Umfang der Dienstleistungen der Praxis hervorzuheben, die sich nicht auf die Schwangerschaftsbetreuung beschränken, sondern auch die gynäkologische Überwachung, die Prävention und die Verschreibung von Verhütungsmitteln umfassen.

Open the project
services

Innovation in terms of services often finds its ground in the study of the real nature of an offer, i.e. the set of needs satisfied and the intelligence of their sequencing in a given context.

L’innovation en matière de services trouve souvent son terrain dans l’étude de la réelle nature d’une offre, c’est à dire de l’ensemble des besoins satisfaits et l’intelligence de leur séquencement dans un contexte donné.

Innovationen im Bereich "Service" finden ihre Grundlage oft in der Untersuchung der tatsächlichen Natur eines Angebots, d.h. der Gesamtheit der befriedigten Bedürfnisse und der Intelligenz ihrer Abfolge in einem bestimmten Kontext.

VXL

New Year — greeting card

A greeting card to accompany the new name of the Paris Notary's Office: verbal and graphic games...

Nouvelle année — carte de voeux

Une carte de vœux pour accompagner le nouveau nom de l'Office Notarial parisien : jeux verbaux et graphiques...

Neujahr — Grußkarte

Eine Glückwunschkarte zum neuen Namen des Pariser Notariats: verbale und grafische Spiele...

Open the project

Sylvie Royer

Architecture & Functionalism

Whether of form or substance, the elements of this set are organized to characterize the firm: a serious team and a source of proposals, both creative and appropriate to the contexts.

Architecture & fonctionnalisme

Qu'ils soient de forme ou de fond, les éléments de cet ensemble sont organisés de manière à caractériser l'entreprise : une équipe sérieuse et une source de propositions, à la fois créatives et adaptées aux contextes.

Architektur & Funktionalismus

Ob in Form oder Inhalt, die Elemente dieses Sets sind so organisiert, dass sie die Firma charakterisieren: ein seriöses Team und eine Quelle von Vorschlägen, die sowohl kreativ als auch den Kontexten angemessen sind.

Open the project

Eneten

Business & Stakes

We worked on definition of the name, the identity system and the stationnery.

Entreprises et enjeux

Nous avons travaillé à la définition du nom, du système d'identité et de la papeterie.

Unternehmen & Beteiligungen

Wir haben an der Definition von Name, Identitätssystem und Briefpapier gearbeitet.

Open the project

Sophie Foucher

Midwife

One of the challenges of this work has been to highlight the scope of the practice's services, which are not limited to pregnancy management, but also include gynecological monitoring, prevention and contraceptive prescription.

Sage-femme

Un des challenges de ce travail a été de mettre en lumière l’étendue des services du cabinet, qui ne se résument pas à la prise en charge de la grossesse, mais qui assure suivi gynécologique, prévention et prescription des moyens de contraception.

Hebamme

Eine der Herausforderungen dieser Arbeit bestand darin, den Umfang der Dienstleistungen der Praxis hervorzuheben, die sich nicht auf die Schwangerschaftsbetreuung beschränken, sondern auch die gynäkologische Überwachung, die Prävention und die Verschreibung von Verhütungsmitteln umfassen.

Open the project

EMC2

Business intelligence & entrepreneurial support

The firm stands out for its systemic approach to problems and its continuous work to improve and find solutions, without compromising the rigor that characterizes its business and supports its functions delegated by institutions.

Cabinet d’expertise, de conseil en stratégie des affaires et d’accompagnement des professionnels

Le cabinet se distingue par son approche systémique des problématique et son travail continu pour l’amélioration et la recherche de solution, sans concession à la rigueur qui caractérise ses métiers et accompagne ses fonctions délégués par les institutions.

Business Intelligence & unternehmerische Unterstützung

Die Firma zeichnet sich durch ihre systemische Herangehensweise an Probleme und ihre kontinuierliche Arbeit zur Verbesserung und Lösungsfindung aus, ohne dabei die Strenge zu beeinträchtigen, die ihr Geschäft kennzeichnet und ihre von den Institutionen delegierten Funktionen unterstützt.

Open the project

Dr Baudin-Josseaume

Orthodontic Global Approach

Patient awareness and pedagogical approach as foundations of identity principles.

Une approche globale de l'orthodontie

Sensibilisation des patients et approche pédagogique comme fondements des principes identitaires.

Ein umfassender Ansatz in der Kieferorthopädie

Patientenbewusstsein und pädagogischer Ansatz als Grundlagen von Identitätsprinzipien.

Open the project
Retail, Hospitality & Catering

Quality of service and customer experience are key factors for loyalty and reputation. It's all a matter of perception: the organization and architecture of each corporate function must be as many echo chambers of its identity fundamentals. It is essential to align as naturally as possible all that characterizes and carries the entity from the point of view of its stakeholders. Transparency and genuine rooting of the action in what motivates it are the main points of effort.

La qualité du service et l'expérience du client sont des facteurs clés pour la fidélité et la réputation. Tout est affaire de perception : l’organisation et l'architecture de chaque fonction de l’entreprise doivent être autant de chambres d’écho de ses fondamentaux identitaires. Il est primordial d’aligner le plus naturellement possible tous ce qui caractérise et porte l’entité du point de vue de ses parties prenantes : transparence et enracinement véritable de l’action dans ce qui la motive sont les principaux points d’efforts.

Servicequalität und Kundenerfahrung sind Schlüsselfaktoren für Loyalität und Ansehen. Dabei ist alles eine Frage der Wahrnehmung: Identitätsgrundlagen müssen in der Organisation und Architektur jeder Unternehmensfunktion verbreitet werden. Es ist unerlässlich, all das, was das Unternehmen aus der Sicht seiner Stakeholder charakterisiert und trägt, so natürlich wie möglich auszurichten. Transparenz und eine echte Verwurzelung der Aktion in dem, was sie motiviert, sind die wichtigsten Punkte der Bemühungen.

Au petit vatel

Restaurant almost traditional

.The time to be taken.

Restaurant presque traditionnel

.Le temps à prendre.

Fast traditionelles Restaurant

.Zeit, die man sich nehmen muss.

Open the project

Rosette Audition

Interior design

-

Design d'intérieur

-

Innenarchitektur

-

Open the project

JFF

Pâstry Chef

On the occasion of the opening of a new boutique in Neuilly-sur-Seine, the pastry chef Jean-François Foucher asked us to rethink the principles underlying the JFF brand within a set of constraints, notably ecological.

Chef pâtissier

A l'occasion de l'ouverture d'une nouvelle boutique à Neuilly-sur-Seine, le chef pâtissier Jean-François Foucher nous a demandé de repenser les principes qui sous-tendent la marque JFF dans le cadre d'un ensemble de contraintes, notamment écologiques.

Patisserie-Chef

Anlässlich der Eröffnung einer neuen Boutique in Neuilly-sur-Seine bat uns der Konditormeister Jean-François Foucher, die der Marke JFF zugrunde liegenden Prinzipien innerhalb einer Reihe von Vorgaben, insbesondere ökologischer Art, neu zu überdenken.

Open the project

BARJU

(Almost) traditional restaurant

The operational constraints of the restaurant as a starting point for the identity project and the redesign of the space

Restaurant (presque) traditionnel

Les contraintes opérationnelles du restaurant pour point de départ du projet identitaire et de refonte de l'espace

(Fast) traditionelles Restaurant

Die betrieblichen Zwänge des Restaurants als Ausgangspunkt für das Identitätsprojekt und die Neugestaltung des Raums

Open the project

Christian de Longcamp

The oyster tree

Christian de Longcamp has designed a display that magnifies the oyster, "the oyster tree". Our work consisted in presenting this object while creating the basis of a visual identity that accompanies the oyster farmer's production.

L’ arbre à huitres

Christian de Longcamp a conçu un présentoir qui magnifie l’huitre, «l’arbre à huitres ». Notre travail a consisté à présenter ce objet tout créant les bases d’une identité visuelle qui accompagne la production de l’ostreicultueur.

Der Austernbaum

Christian de Longcamp hat ein Display entworfen, das die Auster, "den Austernbaum", vergrößert. Unsere Arbeit bestand darin, dieses Objekt zu präsentieren und gleichzeitig die Grundlage für eine visuelle Identität zu schaffen, die die Produktion des Austernzüchters begleitet.

Open the project
Art & Culture

Today, design is much more than just an object of interest from the point of view of arts and culture. In these fields as well, new formats are imposed and modify the uses, exchanges and intermediation between audiences and offers open up as many formidable opportunities that they have difficulty in capturing and engaging. The use of design as a tool has become essential from the very definition of the cultural and artistic project. It provides the strategy and the tools to serve the ambitious objectives of these fields.

Le design est aujourd’hui bien plus qu'un objet d’intérêt sous l’angle des arts et de la culture. Dans ces domaines aussi, de nouveaux formats s’imposent et modifient les usages, les échanges et l'intermédiation entre les publics et les offres s’ouvrent autant à de formidables opportunités qu’ils ont de peine à capter et engager. Le recours au design comme outil est devenue essentielle dès la définition du projet culturel et artistique. Il apporter la stratégie et les outils pour servir les objectifs ambitieux de ces domaines.

Design ist heute viel mehr als nur ein Objekt, das aus der Sicht von Kunst und Kultur von Interesse ist. Auch in diesen Bereichen werden neue Formate auferlegt, die die Nutzung, den Austausch und die Vermittlung zwischen den Zuschauern verändern und ihnen so viele gewaltige Möglichkeiten eröffnen, wie sie nur schwer zu erfassen und zu engagieren sind. Die Verwendung von Design als Werkzeug ist von der Definition des kulturellen und künstlerischen Projekts an wesentlich geworden. Sie liefert die Strategie und die Instrumente, um den ehrgeizigen Zielen dieser Bereiche zu dienen.

Les téméraires

Amateur theatre meetings 2014-2018

Identity, renewal and declination of all the supports each year for an amateur theatre festival.

Rencontres de théâtre amateur 2014-2018

Identité, renouvellement et déclinaison de l’ensemble des supports chaque année pour un festival de théâtre amateur.

Amateurtheatertreffen 2014-2018

Identität, Erneuerung und Ablehnung aller Unterstützungen, die jedes Jahr für ein Amateurtheaterfestival gewährt werden.

Open the project

Les téméraires

Amateur theatre meetings 2019

The festival renews the style of illustration on which its identity is based: risk-taking remains the guiding principle...

Rencontres de théâtre amateur 2019

Le festival renouvelle le style d'illustration sur lequel est fondé son identité : la prise de risque reste le fil conducteur...

Amateurtheatertreffen 2019

Das Festival erneuert den Illustrationsstil, auf dem seine Identität beruht: Risikobereitschaft bleibt das Leitprinzip...

Open the project

Maison des Jeunes

Programme 2017-2018

A new brochure presenting the year's activities... sign up!

Programme 2017-2018

Une nouvelle brochure de présentation des activités de l'année... inscrivez-vous !

Programm 2017-2018

Eine neue Broschüre mit den Aktivitäten des Jahres... melden Sie sich an!

Open the project
Construction

The sectors of construction and real estate development are competing for clients in an unconstructive way. Nevertheless, this clientele is willing to invest in expensive projects. Standing out from the crowd in those sectors is possible. It requires to identify and develop the criteria and capacities that their customers will be sensitive to.

Les secteurs de la construction et de la promotion immobilière se disputent sans grande pertinence une clientèle pourtant disposée à investir dans des projets onéreux. Pourtant, ces domaines disposent de marges de compétitivité importante au prix d’un travail d’identification et de développement des critères et capacités auxquelles seront sensibles leurs clients. Oublions les stéréotypes, place à une communication réfléchie orientée par des choix stratégiques tant pour le positionnement des prestations que pour capitaliser sur leur qualité…

Die Sektoren Bauwesen und Immobilienentwicklung konkurrieren auf unkonstruktive Weise um Kunden. Dennoch ist diese Klientel bereit, in teure Projekte zu investieren. In diesen Sektoren ist es möglich, sich von der Masse abzuheben. Dazu ist es erforderlich, die Kriterien und Kapazitäten zu identifizieren und zu entwickeln, für die ihre Kunden empfänglich sind.

BERTAGNOLIO

A graphic identity for a company specialized in construction and finishing works

In order to respond to major markets, the Helia group tasked us to recast the BERTAGNOLIO identity, and to point its relationship with the other companies of the group (for example FRANCE MAISON BOIS).

Une identité graphique pour une entreprise spécialisée dans les travaux de construction et de finition

Afin de répondre aux grands marchés, le groupe Helia nous a chargé de refondre l'identité de BERTAGNOLIO, et de mettre en avant ses relations avec les autres sociétés du groupe (par exemple FRANCE MAISON BOIS).

Eine grafische Identität für ein auf Bau- und Ausbauarbeiten spezialisiertes Unternehmen

Um auf die großen Märkte zu reagieren, hat uns die Helia-Gruppe beauftragt, die Identität von BERTAGNOLIO neu zu gestalten und die Beziehung zu den anderen Unternehmen der Gruppe (z.B. FRANCE MAISON BOIS) aufzuzeigen.

Open the project

FRANCE MAISON BOIS

Builder of wooden houses and buildings

Convince their clients of their technical mastery and seriousness in the construction of their wooden house, while being clearly distinguishable from their competitors.

Constructeur de maisons et bâtiments en bois

Convaincre leurs clients de leur maîtrise technique et de leur sérieux dans la construction de leur maison en bois, tout en se distinguant clairement de leurs concurrents.

Erbauer von Holzhäusern und Gebäuden

Überzeugen sie ihre Kunden von ihrer technischen Meisterschaft und Seriosität beim Bau ihres Holzhauses und heben sie sich dabei deutlich von ihren Konkurrenten ab.

Open the project
Not For Profit

These projects draw their resources from the commitment of the actors they mobilise and often from the interest that their actions have for a wider public. This resource is not infinite and many projects compete for it. Optimizing the drivers of this commitment and defining the mechanisms that ensure the sustainability of the action over the long term are key to their success.

Ces projets puisent leurs ressources dans l’engagement des acteurs qu’ils mobilisent et souvent dans l’intérêt que leurs actions revêt pour un public plus large. Cette ressource n’est pas infinie et nombreux sont les projets qui se la disputent. L’optimisation des moteurs de cet engagement et la définition des mécanismes qui assurent la viabilité de l’action sur le long terme sont les points clés de leur réussite.

Diese Projekte schöpfen ihre Ressourcen aus dem Engagement der Akteure, die sie mobilisieren, und oft aus dem Interesse, das ihre Aktionen für eine breitere Öffentlichkeit haben. Diese Ressource ist nicht unendlich und viele Projekte konkurrieren um sie. Die Optimierung der Triebkräfte dieses Engagements und die Definition der Mechanismen, die die Nachhaltigkeit der Aktion langfristig sicherstellen, sind der Schlüssel zu ihrem Erfolg.

Médiathèque Marin-Marie

Community of Communes of Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Communauté de communes de Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Gemeinschaft der Gemeinden von Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Open the project

Ils se jettent à l'eau...

Wedding card and other printed matter...

We chose the fin and all the symbolism that goes with : stability and direction to accelerate, choose a common and desired trajectory. The fin is marriage, that kind of detail that is not seen but that changes everything.

Faire part de mariage et autres imprimés...

Nous avons choisi l'aileron et toute la symbolique qui va avec : la stabilité et la direction pour accélérer, choisir une trajectoire commune et souhaitée. L'aileron est le mariage, ce genre de détail qui ne se voit pas mais qui change tout.

Hochzeitsankündigungen und andere Drucksachen...

Wir wählten die Flosse und die ganze Symbolik, die mit Stabilität und Richtung einhergeht, um zu beschleunigen, eine gemeinsame und gewünschte Flugbahn zu wählen. Die Flosse ist die Ehe, diese Art von Detail, das man nicht sieht, aber das alles verändert.

Open the project
Civic & Public

The expression of the richness of territories and the quality of the interactions they implement are often limited to simplistic and reductive approaches, echo chambers of marketing clichés due to ignorance of the potentials and even the risks that this entails.The enhancement of the complexity of the territory and the creation of a contextualized "common" are intimately linked. They are carried out in a continuum of actions and projects that should also be considered for their part of long-term usefulness, under the aegis of an ambitious vision for the community...

L’expression de la richesse des territoires et la qualité des interactions qu’ils mettent en oeuvre se limitent souvent à des approches simplistes et réductrices, chambres d’écho de clichés marketing par ignorance des potentiels et même des risques que cela entraine. La valorisation de la complexité du territoire et la création d’un « commun » contextualisé sont intimement liés. Elles se réalisent dans un continuum d’actions et de projets à considérer aussi pour leur part d’utilité sur le long terme, à l’aulne d’une vision ambitieuse pour la collectivité...

Der Ausdruck des Reichtums der Territorien und die Qualität der Interaktionen, die sie umsetzen, beschränken sich oft auf vereinfachende und simplifizierende Ansätze, Echokammern von Marketing-Klischees durch Unkenntnis der Potenziale und sogar der damit verbundenen Risiken. Die Erhöhung der Komplexität des Territoriums und die Schaffung eines kontextualisierten "Gemeinsamen" sind eng miteinander verbunden. Sie werden in einem Kontinuum von Aktionen und Projekten durchgeführt, die auch hinsichtlich ihres langfristigen Nutzens in Betracht gezogen werden, unter der Leitung einer ehrgeizigen Vision für die Gemeinschaft...

French Air Force

Airworthiness Poster Campaign

‍A new poster series responding to very specific issues that relate to the functions depending on the qualifications, the related decisions, or where to find some information ... These messages are addressed to all aircraft mechanics.

Campagne d'affichage pour la Navigabilité

Une nouvelle série d'affiches répondant à des questions très spécifiques qui concernent les fonctions en fonction des qualifications, les décisions qui s'y rapportent, ou encore où trouver des informations ... Ces messages s'adressent à tous les mécaniciens d'avion.

Lufttüchtigkeitsplakat-Kampagne

Eine neue Posterserie, die auf sehr spezifische Fragen antwortet, die sich auf die Funktionen beziehen, je nach den Qualifikationen, den damit verbundenen Entscheidungen oder der Frage, wo man einige Informationen findet ... Diese Mitteilungen richten sich an alle Flugzeugmechaniker.

Open the project

Barneville-Carteret

Summmmmmmmer Hours

How can a city be considered as a young, sporty, and busy little town by the sea, in a way to attract families with kids looking for activities, and young people from the cities nearby for good time ?

Heuuuuuuuuuures d'été

Comment une ville peut-elle être considérée comme une petite ville jeune, sportive et animée au bord de la mer, de manière à attirer les familles avec des enfants à la recherche d'activités et les jeunes des villes voisines pour passer du bon temps ?

Sommmmmmmmerstunden

Wie kann eine Stadt als eine junge, sportliche und geschäftige Kleinstadt am Meer betrachtet werden, um Familien mit Kindern auf der Suche nach Aktivitäten und junge Leute aus den umliegenden Städten für eine gute Zeit anzuziehen?

Open the project

Communauté Urbaine de Cherbourg

Aglomeration information

A document to promote the agglomeration — a land of contrasts, full of vitality.

Informations sur l'agglomération

Un document pour promouvoir l'agglomération — une terre de contrastes, pleine de vitalité.

Informationen zum Ballungsraum

Ein Dokument zur Förderung der Ballungsgebiete. — ein Land der Kontraste, voller Vitalität.

Open the project

Médiathèque Marin-Marie

Community of Communes of Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Communauté de communes de Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Gemeinschaft der Gemeinden von Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Open the project

MJC Cherbourg

House of Youth and Culture

-

Maison des Jeunes et de la Culture

-

Haus der Jugend und Kultur

-

Open the project
Technology

The technology sector invests little effort in consolidating its concepts. These players, focused on the technical aspects of their products and services, are logically driven by their prowess. Often for the sake of convenience, they choose to share with their competitors the same clichés hung on the intrinsic values of the technologies they master. However, they only last for a short time, pushing everyone in a race for performance and renewal, without any real capitalization on the intangible level. Credibility, trust and loyalty are the keys to success.

Le secteur des technologies investit peu d'effort dans la consolidation de ses concepts. Ces acteurs, concentré sur les plans techniques de leurs produits et services, sont logiquement porté par leurs prouesses. Souvent par facilité, ils choisissent de partager avec leurs compétiteurs les mêmes clichés pendus aux valeurs intrinsèques des technologies qu'ils maîtrisent. Elles ne durent cependant qu’un temps, poussant chacun dans une course à la performance et au renouvellement, sans réelle capitalisation sur le plan immatériel. Crédibilité, confiance et fidélisation sont pourtant à la clé.

Der Technologiesektor investiert wenig Aufwand in die Konsolidierung seiner Konzepte. Diese Akteure, die sich auf die technischen Aspekte ihrer Produkte und Dienstleistungen konzentrieren, werden logischerweise von ihren Fähigkeiten angetrieben. Oftmals aus Bequemlichkeit entscheiden sie sich dafür, mit ihren Konkurrenten dieselben Klischees zu teilen, die an den inneren Werten der Technologien hängen, die sie beherrschen. Sie halten jedoch nur für kurze Zeit an und treiben alle in einen Wettlauf um Leistung und Erneuerung, ohne dass auf der immateriellen Ebene eine wirkliche Kapitalisierung stattfindet. Glaubwürdigkeit, Vertrauen und Loyalität sind der Schlüssel zum Erfolg.

SEKOIA

Cyber Security

To distinguish and characterize SEKOIA's challenges of a volatile, complex and ambiguous world, we chose to base on the convictions and the long-term vision, far from the images expected of a futuristic technology or of a world beset on all sides.

Cyber Security

Pour distinguer et caractériser les défis de la SEKOIA dans un monde volatile, complexe et ambigu, nous avons choisi de nous appuyer sur des convictions et une vision à long terme, loin des images attendues d'une technologie futuriste ou d'un monde assailli de toutes parts.

Cyber Security

Um SEKOIAs Herausforderungen einer unbeständigen, komplexen und mehrdeutigen Welt zu unterscheiden und zu charakterisieren, haben wir uns dafür entschieden, uns auf die Überzeugungen und die langfristige Vision zu stützen, weit entfernt von den Bildern, die von einer futuristischen Technologie oder einer von allen Seiten heimgesuchten Welt erwartet werden.

Open the project
Type of Work
Strategy & Identity

Identity is to a company what a knife is to your pocket:
an indispensable multifunctional tool such as a Swiss Army knife, as useful as it is intelligent, or on the contrary an object as useless as a dull blade, even dangerous when badly designed.
The difference between these two extremes lies in the relevance of the intentions and in the quality of the work upstream of their design. Establishing a strategy is the prerequisite for the development of efficient identity systems, with multiple functions and specific to each project. Establishing a strategy is above all « shaping" to decisions, and giving oneself the means to ensure their consequences...

L’identité est à l’entreprise ce qu’un couteau est dans votre poche :
un outil multifonctions indispensable tel qu'un couteau suisse, autant utile qu’intelligent, ou au contraire un objet aussi inutile qu’une lame émoussée, à l’occasion même dangereux lorsqu’il est mal conçu.
La différence entre ces deux extrêmes réside dans la pertinence des intentions et dans la qualité des travaux en amont de leur conception. Etablir une stratégie est le préalable au développement de systèmes identitaires efficaces, aux fonctions multiples et spécifiques à chaque projet. Etablir une stratégie est avant tout « donner formes » au décisions, et se donner les moyens d'assurer leurs conséquences…

Identität ist für eine Firma das, was ein Messer für Ihre Tasche ist: ein unverzichtbares Multifunktionswerkzeug wie ein Schweizer Armeemesser, ebenso nützlich wie intelligent, oder im Gegenteil ein Gegenstand, der so nutzlos wie eine stumpfe Klinge ist, sogar gefährlich, wenn er schlecht gestaltet ist.
Der Unterschied zwischen diesen beiden Extremen liegt in der Relevanz der Intentionen und in der Qualität der Arbeit, die ihrem Entwurf vorausgeht. Die Festlegung einer Strategie ist die Voraussetzung für die Entwicklung effizienter Identitätssysteme mit vielfältigen Funktionen und spezifisch für jedes Projekt. Die Festlegung einer Strategie bedeutet vor allem, Entscheidungen "Gestalt" zu geben und sich selbst die Mittel an die Hand zu geben, um ihre Folgen abzusichern...

JFF

Pâstry Chef

On the occasion of the opening of a new boutique in Neuilly-sur-Seine, the pastry chef Jean-François Foucher asked us to rethink the principles underlying the JFF brand within a set of constraints, notably ecological.

Chef pâtissier

A l'occasion de l'ouverture d'une nouvelle boutique à Neuilly-sur-Seine, le chef pâtissier Jean-François Foucher nous a demandé de repenser les principes qui sous-tendent la marque JFF dans le cadre d'un ensemble de contraintes, notamment écologiques.

Patisserie-Chef

Anlässlich der Eröffnung einer neuen Boutique in Neuilly-sur-Seine bat uns der Konditormeister Jean-François Foucher, die der Marke JFF zugrunde liegenden Prinzipien innerhalb einer Reihe von Vorgaben, insbesondere ökologischer Art, neu zu überdenken.

Open the project

Sylvie Royer

Architecture & Functionalism

Whether of form or substance, the elements of this set are organized to characterize the firm: a serious team and a source of proposals, both creative and appropriate to the contexts.

Architecture & fonctionnalisme

Qu'ils soient de forme ou de fond, les éléments de cet ensemble sont organisés de manière à caractériser l'entreprise : une équipe sérieuse et une source de propositions, à la fois créatives et adaptées aux contextes.

Architektur & Funktionalismus

Ob in Form oder Inhalt, die Elemente dieses Sets sind so organisiert, dass sie die Firma charakterisieren: ein seriöses Team und eine Quelle von Vorschlägen, die sowohl kreativ als auch den Kontexten angemessen sind.

Open the project

Médiathèque Marin-Marie

Community of Communes of Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Communauté de communes de Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Gemeinschaft der Gemeinden von Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Open the project

Les téméraires

Amateur theatre meetings 2019

The festival renews the style of illustration on which its identity is based: risk-taking remains the guiding principle...

Rencontres de théâtre amateur 2019

Le festival renouvelle le style d'illustration sur lequel est fondé son identité : la prise de risque reste le fil conducteur...

Amateurtheatertreffen 2019

Das Festival erneuert den Illustrationsstil, auf dem seine Identität beruht: Risikobereitschaft bleibt das Leitprinzip...

Open the project

Sophie Foucher

Midwife

One of the challenges of this work has been to highlight the scope of the practice's services, which are not limited to pregnancy management, but also include gynecological monitoring, prevention and contraceptive prescription.

Sage-femme

Un des challenges de ce travail a été de mettre en lumière l’étendue des services du cabinet, qui ne se résument pas à la prise en charge de la grossesse, mais qui assure suivi gynécologique, prévention et prescription des moyens de contraception.

Hebamme

Eine der Herausforderungen dieser Arbeit bestand darin, den Umfang der Dienstleistungen der Praxis hervorzuheben, die sich nicht auf die Schwangerschaftsbetreuung beschränken, sondern auch die gynäkologische Überwachung, die Prävention und die Verschreibung von Verhütungsmitteln umfassen.

Open the project

EMC2

Business intelligence & entrepreneurial support

The firm stands out for its systemic approach to problems and its continuous work to improve and find solutions, without compromising the rigor that characterizes its business and supports its functions delegated by institutions.

Cabinet d’expertise, de conseil en stratégie des affaires et d’accompagnement des professionnels

Le cabinet se distingue par son approche systémique des problématique et son travail continu pour l’amélioration et la recherche de solution, sans concession à la rigueur qui caractérise ses métiers et accompagne ses fonctions délégués par les institutions.

Business Intelligence & unternehmerische Unterstützung

Die Firma zeichnet sich durch ihre systemische Herangehensweise an Probleme und ihre kontinuierliche Arbeit zur Verbesserung und Lösungsfindung aus, ohne dabei die Strenge zu beeinträchtigen, die ihr Geschäft kennzeichnet und ihre von den Institutionen delegierten Funktionen unterstützt.

Open the project

EFINOR

"TRANSFORMING MATTER"

Redesign of the group's identity to access a new typology of markets, and to unify the different subsidiaries in the same development dynamic.

"MATIÈRE À TRANSFORMER"

Refonte de l'identité du groupe pour accéder à une nouvelle typologie de marchés, et unifier les différentes filiales dans une même dynamique de développement.

"TRANSFORMING MATTER"

Neugestaltung der Identität, um Zugang zu einer neuen Typologie von Märkten zu erhalten und die verschiedenen Tochtergesellschaften in der gleichen Entwicklungsdynamik zu vereinheitlichen.

Open the project

BERTAGNOLIO

A graphic identity for a company specialized in construction and finishing works

In order to respond to major markets, the Helia group tasked us to recast the BERTAGNOLIO identity, and to point its relationship with the other companies of the group (for example FRANCE MAISON BOIS).

Une identité graphique pour une entreprise spécialisée dans les travaux de construction et de finition

Afin de répondre aux grands marchés, le groupe Helia nous a chargé de refondre l'identité de BERTAGNOLIO, et de mettre en avant ses relations avec les autres sociétés du groupe (par exemple FRANCE MAISON BOIS).

Eine grafische Identität für ein auf Bau- und Ausbauarbeiten spezialisiertes Unternehmen

Um auf die großen Märkte zu reagieren, hat uns die Helia-Gruppe beauftragt, die Identität von BERTAGNOLIO neu zu gestalten und die Beziehung zu den anderen Unternehmen der Gruppe (z.B. FRANCE MAISON BOIS) aufzuzeigen.

Open the project

MJC Cherbourg

House of Youth and Culture

-

Maison des Jeunes et de la Culture

-

Haus der Jugend und Kultur

-

Open the project

FRANCE MAISON BOIS

Builder of wooden houses and buildings

Convince their clients of their technical mastery and seriousness in the construction of their wooden house, while being clearly distinguishable from their competitors.

Constructeur de maisons et bâtiments en bois

Convaincre leurs clients de leur maîtrise technique et de leur sérieux dans la construction de leur maison en bois, tout en se distinguant clairement de leurs concurrents.

Erbauer von Holzhäusern und Gebäuden

Überzeugen sie ihre Kunden von ihrer technischen Meisterschaft und Seriosität beim Bau ihres Holzhauses und heben sie sich dabei deutlich von ihren Konkurrenten ab.

Open the project

Les téméraires

Amateur theatre meetings 2014-2018

Identity, renewal and declination of all the supports each year for an amateur theatre festival.

Rencontres de théâtre amateur 2014-2018

Identité, renouvellement et déclinaison de l’ensemble des supports chaque année pour un festival de théâtre amateur.

Amateurtheatertreffen 2014-2018

Identität, Erneuerung und Ablehnung aller Unterstützungen, die jedes Jahr für ein Amateurtheaterfestival gewährt werden.

Open the project

Dr Baudin-Josseaume

Orthodontic Global Approach

Patient awareness and pedagogical approach as foundations of identity principles.

Une approche globale de l'orthodontie

Sensibilisation des patients et approche pédagogique comme fondements des principes identitaires.

Ein umfassender Ansatz in der Kieferorthopädie

Patientenbewusstsein und pädagogischer Ansatz als Grundlagen von Identitätsprinzipien.

Open the project

Christian de Longcamp

The oyster tree

Christian de Longcamp has designed a display that magnifies the oyster, "the oyster tree". Our work consisted in presenting this object while creating the basis of a visual identity that accompanies the oyster farmer's production.

L’ arbre à huitres

Christian de Longcamp a conçu un présentoir qui magnifie l’huitre, «l’arbre à huitres ». Notre travail a consisté à présenter ce objet tout créant les bases d’une identité visuelle qui accompagne la production de l’ostreicultueur.

Der Austernbaum

Christian de Longcamp hat ein Display entworfen, das die Auster, "den Austernbaum", vergrößert. Unsere Arbeit bestand darin, dieses Objekt zu präsentieren und gleichzeitig die Grundlage für eine visuelle Identität zu schaffen, die die Produktion des Austernzüchters begleitet.

Open the project

Pharmacie de la grande delle

An activist pharmacy

A militant neighbourhood pharmacy builds the basis for a strong and sincere bond with its customers.

Une pharmacie militante

Une pharmacie de quartier militante construit les bases d'un lien fort et sincère avec sa clientèle.

Eine Aktivisten-Apotheke

Eine militante Nachbarschaftsapotheke bildet die Grundlage für eine starke und aufrichtige Bindung zu ihren Kunden.

Open the project

SEKOIA

Cyber Security

To distinguish and characterize SEKOIA's challenges of a volatile, complex and ambiguous world, we chose to base on the convictions and the long-term vision, far from the images expected of a futuristic technology or of a world beset on all sides.

Cyber Security

Pour distinguer et caractériser les défis de la SEKOIA dans un monde volatile, complexe et ambigu, nous avons choisi de nous appuyer sur des convictions et une vision à long terme, loin des images attendues d'une technologie futuriste ou d'un monde assailli de toutes parts.

Cyber Security

Um SEKOIAs Herausforderungen einer unbeständigen, komplexen und mehrdeutigen Welt zu unterscheiden und zu charakterisieren, haben wir uns dafür entschieden, uns auf die Überzeugungen und die langfristige Vision zu stützen, weit entfernt von den Bildern, die von einer futuristischen Technologie oder einer von allen Seiten heimgesuchten Welt erwartet werden.

Open the project

Barneville-Carteret

Summmmmmmmer Hours

How can a city be considered as a young, sporty, and busy little town by the sea, in a way to attract families with kids looking for activities, and young people from the cities nearby for good time ?

Heuuuuuuuuuures d'été

Comment une ville peut-elle être considérée comme une petite ville jeune, sportive et animée au bord de la mer, de manière à attirer les familles avec des enfants à la recherche d'activités et les jeunes des villes voisines pour passer du bon temps ?

Sommmmmmmmerstunden

Wie kann eine Stadt als eine junge, sportliche und geschäftige Kleinstadt am Meer betrachtet werden, um Familien mit Kindern auf der Suche nach Aktivitäten und junge Leute aus den umliegenden Städten für eine gute Zeit anzuziehen?

Open the project

Eneten

Business & Stakes

We worked on definition of the name, the identity system and the stationnery.

Entreprises et enjeux

Nous avons travaillé à la définition du nom, du système d'identité et de la papeterie.

Unternehmen & Beteiligungen

Wir haben an der Definition von Name, Identitätssystem und Briefpapier gearbeitet.

Open the project
Concept & User ExperiencE

Clarifying or defining a concept means formulating the project so that the articulation of its characteristics, including its driving principles, provides a combination of expected effects, such as making the offer or activity desirable, possible and viable in a given context. More than a synthesis of the contours and assets of the project, this work gives it shape, power and longevity at the same time. At the crossroads of business strategy, human factors and the more or less formulated rules that frame and define uses, this work places the user or the main parties to the project at the centre of the questioning, both in the study of their expectations, perceptions and behaviours, as well as the interactions that guide them.

Clarifier ou définir un concept, c’est formuler le projet pour que l’articulation de ses caractéristiques, et notamment de ses principes moteurs, offre une combinaison d'effets attendus, tel que rendre l’offre ou l’activité désirable, possible et viable dans un contexte donné. Plus qu'une synthèse des contours et des atouts du projet, ce travail lui donne à la fois forme, puissance et longévité.
À la croisée de la stratégie d’entreprise, des facteurs humains et des règles plus ou moins formulées qui cadrent et définissent les usages, ces travaux placent l’utilisateur ou les principales parties au projet au centre des questionnements, tant dans l’étude de leurs attentes, de leurs perceptions et de leurs comportements, que des interactions qui les orientent.

Die Klärung oder Definition eines Konzepts bedeutet, das Projekt so zu formulieren, dass die Artikulation seiner Merkmale, einschließlich seiner Antriebsprinzipien, eine Kombination der erwarteten Wirkungen ergibt, wie z.B. das Angebot oder die Aktivität in einem bestimmten Kontext wünschenswert, möglich und durchführbar zu machen. Diese Arbeit ist mehr als eine Synthese der Konturen und Vorzüge des Projekts, sie gibt ihm gleichzeitig Form, Kraft und Langlebigkeit. An der Schnittstelle zwischen Unternehmensstrategie, menschlichen Faktoren und den mehr oder weniger formulierten Regeln, die die Nutzungen rahmen und definieren, stellt diese Arbeit den Nutzer oder die Hauptparteien des Projekts in den Mittelpunkt der Befragung, sowohl bei der Untersuchung seiner Erwartungen, Wahrnehmungen und Verhaltensweisen als auch der Interaktionen, die ihn leiten.

EFINOR

Wayfinding

Identity functions of the new building in the spotlight

Signalétique

Les fonctions identitaires du nouveau bâtiment au centre de la réflexion

Beschilderung

Identitäts-Funktionen des neuen Gebäudes im Rampenlicht

Open the project

Communauté Urbaine de Cherbourg

Aglomeration information

A document to promote the agglomeration — a land of contrasts, full of vitality.

Informations sur l'agglomération

Un document pour promouvoir l'agglomération — une terre de contrastes, pleine de vitalité.

Informationen zum Ballungsraum

Ein Dokument zur Förderung der Ballungsgebiete. — ein Land der Kontraste, voller Vitalität.

Open the project

BARJU

(Almost) traditional restaurant

The operational constraints of the restaurant as a starting point for the identity project and the redesign of the space

Restaurant (presque) traditionnel

Les contraintes opérationnelles du restaurant pour point de départ du projet identitaire et de refonte de l'espace

(Fast) traditionelles Restaurant

Die betrieblichen Zwänge des Restaurants als Ausgangspunkt für das Identitätsprojekt und die Neugestaltung des Raums

Open the project

Médiathèque Marin-Marie

Community of Communes of Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Communauté de communes de Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Gemeinschaft der Gemeinden von Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Open the project

Pharmacie de la grande delle

An activist pharmacy

A militant neighbourhood pharmacy builds the basis for a strong and sincere bond with its customers.

Une pharmacie militante

Une pharmacie de quartier militante construit les bases d'un lien fort et sincère avec sa clientèle.

Eine Aktivisten-Apotheke

Eine militante Nachbarschaftsapotheke bildet die Grundlage für eine starke und aufrichtige Bindung zu ihren Kunden.

Open the project
Product & Service Design

Products and services are small worlds in themselves, complex as they must be at once different, relevant, effective, explicit and engaging through the combination of their technical characteristics, their suitability to needs, their ease of use and, finally, their ability to satisfy us. In fact, behind the design of products and services lies above all work on the combination of a set of effects, rather than a design "of objects" in the strict sense. For it is indeed an experience (to be lived) that the user will retain from use, and this is the whole purpose of the design process, to create and direct this effect.

Produits et services sont des petits mondes en soi, complexes tant ils doivent être à la fois différents, pertinents, efficaces, explicites et engageants par la combinaison de leurs caractéristiques techniques, de leur adéquation aux besoins, de leur facilité d’emploi et, finalement, de leur capacité à nous combler… De fait, derrière la conception de produits et services se cache surtout un travail sur la combinaison d’un ensemble d’effets, plutôt qu'une conception «d’objets» stricto sensu. Car c’est bien une expérience (à vivre) que l’utilisateur retiendra de l’usage, et c’est là tout l’objet de la démarche design, que de créer et orienter cet effet.

Produkte und Dienstleistungen sind kleine Welten in sich selbst, komplex, da sie gleichzeitig unterschiedlich, relevant, effektiv, explizit und einnehmend sein müssen durch die Kombination ihrer technischen Eigenschaften, ihrer Eignung für Bedürfnisse, ihrer Benutzerfreundlichkeit und schließlich ihrer Fähigkeit, uns zufrieden zu stellen. Tatsächlich liegt hinter der Gestaltung von Produkten und Dienstleistungen vor allem die Arbeit an der Kombination einer Reihe von Effekten und nicht an einem Design "von Objekten" im engeren Sinne. Denn es ist in der Tat eine (zu lebende) Erfahrung, die der Benutzer von der Benutzung behält, und das ist der ganze Zweck des Designprozesses, diese Wirkung zu erzeugen und zu lenke

Dr Baudin-Josseaume

Orthodontic Global Approach

Patient awareness and pedagogical approach as foundations of identity principles.

Une approche globale de l'orthodontie

Sensibilisation des patients et approche pédagogique comme fondements des principes identitaires.

Ein umfassender Ansatz in der Kieferorthopädie

Patientenbewusstsein und pädagogischer Ansatz als Grundlagen von Identitätsprinzipien.

Open the project

EFINOR

"TRANSFORMING MATTER"

Redesign of the group's identity to access a new typology of markets, and to unify the different subsidiaries in the same development dynamic.

"MATIÈRE À TRANSFORMER"

Refonte de l'identité du groupe pour accéder à une nouvelle typologie de marchés, et unifier les différentes filiales dans une même dynamique de développement.

"TRANSFORMING MATTER"

Neugestaltung der Identität, um Zugang zu einer neuen Typologie von Märkten zu erhalten und die verschiedenen Tochtergesellschaften in der gleichen Entwicklungsdynamik zu vereinheitlichen.

Open the project

French Air Force

Airworthiness Poster Campaign

‍A new poster series responding to very specific issues that relate to the functions depending on the qualifications, the related decisions, or where to find some information ... These messages are addressed to all aircraft mechanics.

Campagne d'affichage pour la Navigabilité

Une nouvelle série d'affiches répondant à des questions très spécifiques qui concernent les fonctions en fonction des qualifications, les décisions qui s'y rapportent, ou encore où trouver des informations ... Ces messages s'adressent à tous les mécaniciens d'avion.

Lufttüchtigkeitsplakat-Kampagne

Eine neue Posterserie, die auf sehr spezifische Fragen antwortet, die sich auf die Funktionen beziehen, je nach den Qualifikationen, den damit verbundenen Entscheidungen oder der Frage, wo man einige Informationen findet ... Diese Mitteilungen richten sich an alle Flugzeugmechaniker.

Open the project

Médiathèque Marin-Marie

Community of Communes of Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Communauté de communes de Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Gemeinschaft der Gemeinden von Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Open the project

SEKOIA

Cyber Security

To distinguish and characterize SEKOIA's challenges of a volatile, complex and ambiguous world, we chose to base on the convictions and the long-term vision, far from the images expected of a futuristic technology or of a world beset on all sides.

Cyber Security

Pour distinguer et caractériser les défis de la SEKOIA dans un monde volatile, complexe et ambigu, nous avons choisi de nous appuyer sur des convictions et une vision à long terme, loin des images attendues d'une technologie futuriste ou d'un monde assailli de toutes parts.

Cyber Security

Um SEKOIAs Herausforderungen einer unbeständigen, komplexen und mehrdeutigen Welt zu unterscheiden und zu charakterisieren, haben wir uns dafür entschieden, uns auf die Überzeugungen und die langfristige Vision zu stützen, weit entfernt von den Bildern, die von einer futuristischen Technologie oder einer von allen Seiten heimgesuchten Welt erwartet werden.

Open the project

JFF

Pâstry Chef

On the occasion of the opening of a new boutique in Neuilly-sur-Seine, the pastry chef Jean-François Foucher asked us to rethink the principles underlying the JFF brand within a set of constraints, notably ecological.

Chef pâtissier

A l'occasion de l'ouverture d'une nouvelle boutique à Neuilly-sur-Seine, le chef pâtissier Jean-François Foucher nous a demandé de repenser les principes qui sous-tendent la marque JFF dans le cadre d'un ensemble de contraintes, notamment écologiques.

Patisserie-Chef

Anlässlich der Eröffnung einer neuen Boutique in Neuilly-sur-Seine bat uns der Konditormeister Jean-François Foucher, die der Marke JFF zugrunde liegenden Prinzipien innerhalb einer Reihe von Vorgaben, insbesondere ökologischer Art, neu zu überdenken.

Open the project

BARJU

(Almost) traditional restaurant

The operational constraints of the restaurant as a starting point for the identity project and the redesign of the space

Restaurant (presque) traditionnel

Les contraintes opérationnelles du restaurant pour point de départ du projet identitaire et de refonte de l'espace

(Fast) traditionelles Restaurant

Die betrieblichen Zwänge des Restaurants als Ausgangspunkt für das Identitätsprojekt und die Neugestaltung des Raums

Open the project

Sylvie Royer

Architecture & Functionalism

Whether of form or substance, the elements of this set are organized to characterize the firm: a serious team and a source of proposals, both creative and appropriate to the contexts.

Architecture & fonctionnalisme

Qu'ils soient de forme ou de fond, les éléments de cet ensemble sont organisés de manière à caractériser l'entreprise : une équipe sérieuse et une source de propositions, à la fois créatives et adaptées aux contextes.

Architektur & Funktionalismus

Ob in Form oder Inhalt, die Elemente dieses Sets sind so organisiert, dass sie die Firma charakterisieren: ein seriöses Team und eine Quelle von Vorschlägen, die sowohl kreativ als auch den Kontexten angemessen sind.

Open the project

Pharmacie de la grande delle

An activist pharmacy

A militant neighbourhood pharmacy builds the basis for a strong and sincere bond with its customers.

Une pharmacie militante

Une pharmacie de quartier militante construit les bases d'un lien fort et sincère avec sa clientèle.

Eine Aktivisten-Apotheke

Eine militante Nachbarschaftsapotheke bildet die Grundlage für eine starke und aufrichtige Bindung zu ihren Kunden.

Open the project
Naming

Naming distinguishes — some forget it, more or less subtly, more or less effectively. A name designates and signifies, can anchor the initiative, unify it, suggest its intention, codify its orientation, carry its promises, characterize its resources, indicate its field, sign its relevance, refer to its history, etc. The name is a handful to grasp the concept and a thread to pull to reveal its richness. The name is above all an important tool: (re)defining it is an opportunity to be considered and often to be seized.

Nommer distingue — certains l’oublient, plus ou moins subtilement, plus ou moins efficacement. Un nom désigne et signifie, peut ancrer l’initiative, l’unifier, suggérer son intention, codifier son orientation, porter ses promesses, caractériser ses ressources, indiquer son domaine, signer sa pertinence, faire référence à son histoire, etc.
Le nom est une poignée pour saisir le concept et un fil à tirer pour dévoiler sa richesse. Le nom est surtout un outil important : le (re)définir est une opportunité à considérer et souvent à saisir.

Benennung unterscheidet — manche vergessen es, mehr oder weniger subtil, mehr oder weniger effektiv. Ein Name bezeichnet und bezeichnet, kann die Initiative verankern, sie vereinheitlichen, ihre Absicht suggerieren, ihre Ausrichtung kodifizieren, ihre Versprechen tragen, ihre Ressourcen charakterisieren, ihr Gebiet bezeichnen, ihre Relevanz kennzeichnen, auf ihre Geschichte verweisen, usw.
Der Name ist eine Handvoll, um das Konzept zu erfassen, und ein Faden, an dem man ziehen muss, um seinen Reichtum zu enthüllen. Der Name ist vor allem ein wichtiges Instrument: Seine (Neu-)Definition ist eine Gelegenheit, die in Betracht gezogen und oft ergriffen werden muss.

Médiathèque Marin-Marie

Community of Communes of Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Communauté de communes de Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Gemeinschaft der Gemeinden von Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Open the project

Eneten

Business & Stakes

We worked on definition of the name, the identity system and the stationnery.

Entreprises et enjeux

Nous avons travaillé à la définition du nom, du système d'identité et de la papeterie.

Unternehmen & Beteiligungen

Wir haben an der Definition von Name, Identitätssystem und Briefpapier gearbeitet.

Open the project

EFINOR

"TRANSFORMING MATTER"

Redesign of the group's identity to access a new typology of markets, and to unify the different subsidiaries in the same development dynamic.

"MATIÈRE À TRANSFORMER"

Refonte de l'identité du groupe pour accéder à une nouvelle typologie de marchés, et unifier les différentes filiales dans une même dynamique de développement.

"TRANSFORMING MATTER"

Neugestaltung der Identität, um Zugang zu einer neuen Typologie von Märkten zu erhalten und die verschiedenen Tochtergesellschaften in der gleichen Entwicklungsdynamik zu vereinheitlichen.

Open the project

Barneville-Carteret

Summmmmmmmer Hours

How can a city be considered as a young, sporty, and busy little town by the sea, in a way to attract families with kids looking for activities, and young people from the cities nearby for good time ?

Heuuuuuuuuuures d'été

Comment une ville peut-elle être considérée comme une petite ville jeune, sportive et animée au bord de la mer, de manière à attirer les familles avec des enfants à la recherche d'activités et les jeunes des villes voisines pour passer du bon temps ?

Sommmmmmmmerstunden

Wie kann eine Stadt als eine junge, sportliche und geschäftige Kleinstadt am Meer betrachtet werden, um Familien mit Kindern auf der Suche nach Aktivitäten und junge Leute aus den umliegenden Städten für eine gute Zeit anzuziehen?

Open the project

SEKOIA

Cyber Security

To distinguish and characterize SEKOIA's challenges of a volatile, complex and ambiguous world, we chose to base on the convictions and the long-term vision, far from the images expected of a futuristic technology or of a world beset on all sides.

Cyber Security

Pour distinguer et caractériser les défis de la SEKOIA dans un monde volatile, complexe et ambigu, nous avons choisi de nous appuyer sur des convictions et une vision à long terme, loin des images attendues d'une technologie futuriste ou d'un monde assailli de toutes parts.

Cyber Security

Um SEKOIAs Herausforderungen einer unbeständigen, komplexen und mehrdeutigen Welt zu unterscheiden und zu charakterisieren, haben wir uns dafür entschieden, uns auf die Überzeugungen und die langfristige Vision zu stützen, weit entfernt von den Bildern, die von einer futuristischen Technologie oder einer von allen Seiten heimgesuchten Welt erwartet werden.

Open the project

EMC2

Business intelligence & entrepreneurial support

The firm stands out for its systemic approach to problems and its continuous work to improve and find solutions, without compromising the rigor that characterizes its business and supports its functions delegated by institutions.

Cabinet d’expertise, de conseil en stratégie des affaires et d’accompagnement des professionnels

Le cabinet se distingue par son approche systémique des problématique et son travail continu pour l’amélioration et la recherche de solution, sans concession à la rigueur qui caractérise ses métiers et accompagne ses fonctions délégués par les institutions.

Business Intelligence & unternehmerische Unterstützung

Die Firma zeichnet sich durch ihre systemische Herangehensweise an Probleme und ihre kontinuierliche Arbeit zur Verbesserung und Lösungsfindung aus, ohne dabei die Strenge zu beeinträchtigen, die ihr Geschäft kennzeichnet und ihre von den Institutionen delegierten Funktionen unterstützt.

Open the project
Communication

Everything in a body communicates, directly, indirectly, and sometimes in spite of itself! The structuring and running of a project or, on another scale, of an organization, already says a lot about its characteristics, its intentions, its commitment and the care it takes in what it undertakes... Communicating begins by being aware of the quantity of indicators offered to judge — a saying that goes "what we do speaks for us". Effective communication therefore applies to a wide range of fields, and calls for a mastery that takes place over time and adapts to the moment.Communicating is oriented, organised, prepared, declined and adapted without ever losing sight of long-term objectives, to the attainment of which each action contributes like another brick on a wall to be built. The result depends more on the relevance of the plan and the fundamentals on which to build, than on the verve and preferred channels of your best salesperson!

Tout d’un corps communique, directement, indirectement, et parfois malgré lui ! La structuration et la conduite d’un projet ou, à une autre échelle, d’une organisation, en dit déjà long sur ses caractéristiques, ses intentions, son engagement et le soin qu’elle porte à ce qu’elle entreprend… Communiquer, c’est commencer par avoir conscience de cette quantité d’indicateurs offerts pour juger — un dicton dis d'ailleurs « ce que nous faisons parle pour nous ». Une communication efficace s’applique donc à un large spectre de champs, et appelle une maîtrise qui s’opère dans le temps et s’adapte aux moments. Communiquer s’oriente, s’organise, se prépare, se décline et s’adapte sans jamais perdre de vue les objectifs long terme, à la rejointe desquels chaque action contribue comme une brique de plus sur un mur à bâtir… Le résultat dépend plus de la pertinence du plan et des fondamentaux sur lesquels construire, que de la verve et des canaux préférés de votre meilleurs commercial !

Alles in einem Körper kommuniziert, direkt, indirekt und manchmal auch gegen sich selbst! Die Strukturierung und der Betrieb eines Projekts oder, in einem anderen Maßstab, einer Organisation sagt bereits viel über ihre Eigenschaften, ihre Absichten, ihr Engagement und die Sorgfalt aus, mit der sie sich um das kümmert, was sie unternimmt... Kommunizieren beginnt damit, dass man sich der Quantität der Indikatoren bewusst ist, die zur Beurteilung angeboten werden — ein Sprichwort, das sagt: "Was wir tun, spricht für uns".
Effektive Kommunikation gilt daher für ein breites Spektrum von Bereichen und erfordert eine Beherrschung, die sich im Laufe der Zeit vollzieht und sich dem Moment anpasst.
Kommunikation wird orientiert, organisiert, vorbereitet, dekliniert und angepasst, ohne jemals die langfristigen Ziele aus den Augen zu verlieren, zu deren Erreichung jede Aktion wie ein weiterer Ziegelstein an einer zu bauenden Mauer beiträgt. Das Ergebnis hängt mehr von der Relevanz des Plans und den Grundlagen ab, auf denen man aufbauen kann, als vom Elan und den bevorzugten Kanälen Ihres besten Verkäufers!

Communauté Urbaine de Cherbourg

Aglomeration information

A document to promote the agglomeration — a land of contrasts, full of vitality.

Informations sur l'agglomération

Un document pour promouvoir l'agglomération — une terre de contrastes, pleine de vitalité.

Informationen zum Ballungsraum

Ein Dokument zur Förderung der Ballungsgebiete. — ein Land der Kontraste, voller Vitalität.

Open the project

Au petit vatel

Restaurant almost traditional

.The time to be taken.

Restaurant presque traditionnel

.Le temps à prendre.

Fast traditionelles Restaurant

.Zeit, die man sich nehmen muss.

Open the project

Pharmacie de la grande delle

An activist pharmacy

A militant neighbourhood pharmacy builds the basis for a strong and sincere bond with its customers.

Une pharmacie militante

Une pharmacie de quartier militante construit les bases d'un lien fort et sincère avec sa clientèle.

Eine Aktivisten-Apotheke

Eine militante Nachbarschaftsapotheke bildet die Grundlage für eine starke und aufrichtige Bindung zu ihren Kunden.

Open the project

Les téméraires

Amateur theatre meetings 2019

The festival renews the style of illustration on which its identity is based: risk-taking remains the guiding principle...

Rencontres de théâtre amateur 2019

Le festival renouvelle le style d'illustration sur lequel est fondé son identité : la prise de risque reste le fil conducteur...

Amateurtheatertreffen 2019

Das Festival erneuert den Illustrationsstil, auf dem seine Identität beruht: Risikobereitschaft bleibt das Leitprinzip...

Open the project

Barneville-Carteret

Summmmmmmmer Hours

How can a city be considered as a young, sporty, and busy little town by the sea, in a way to attract families with kids looking for activities, and young people from the cities nearby for good time ?

Heuuuuuuuuuures d'été

Comment une ville peut-elle être considérée comme une petite ville jeune, sportive et animée au bord de la mer, de manière à attirer les familles avec des enfants à la recherche d'activités et les jeunes des villes voisines pour passer du bon temps ?

Sommmmmmmmerstunden

Wie kann eine Stadt als eine junge, sportliche und geschäftige Kleinstadt am Meer betrachtet werden, um Familien mit Kindern auf der Suche nach Aktivitäten und junge Leute aus den umliegenden Städten für eine gute Zeit anzuziehen?

Open the project

Les téméraires

Amateur theatre meetings 2014-2018

Identity, renewal and declination of all the supports each year for an amateur theatre festival.

Rencontres de théâtre amateur 2014-2018

Identité, renouvellement et déclinaison de l’ensemble des supports chaque année pour un festival de théâtre amateur.

Amateurtheatertreffen 2014-2018

Identität, Erneuerung und Ablehnung aller Unterstützungen, die jedes Jahr für ein Amateurtheaterfestival gewährt werden.

Open the project

Maison des Jeunes

Programme 2017-2018

A new brochure presenting the year's activities... sign up!

Programme 2017-2018

Une nouvelle brochure de présentation des activités de l'année... inscrivez-vous !

Programm 2017-2018

Eine neue Broschüre mit den Aktivitäten des Jahres... melden Sie sich an!

Open the project

Eneten

Business & Stakes

We worked on definition of the name, the identity system and the stationnery.

Entreprises et enjeux

Nous avons travaillé à la définition du nom, du système d'identité et de la papeterie.

Unternehmen & Beteiligungen

Wir haben an der Definition von Name, Identitätssystem und Briefpapier gearbeitet.

Open the project

French Air Force

Airworthiness Poster Campaign

‍A new poster series responding to very specific issues that relate to the functions depending on the qualifications, the related decisions, or where to find some information ... These messages are addressed to all aircraft mechanics.

Campagne d'affichage pour la Navigabilité

Une nouvelle série d'affiches répondant à des questions très spécifiques qui concernent les fonctions en fonction des qualifications, les décisions qui s'y rapportent, ou encore où trouver des informations ... Ces messages s'adressent à tous les mécaniciens d'avion.

Lufttüchtigkeitsplakat-Kampagne

Eine neue Posterserie, die auf sehr spezifische Fragen antwortet, die sich auf die Funktionen beziehen, je nach den Qualifikationen, den damit verbundenen Entscheidungen oder der Frage, wo man einige Informationen findet ... Diese Mitteilungen richten sich an alle Flugzeugmechaniker.

Open the project

HÅD

Hospitalization at Home: "You are here at home"!

To distinguish this document and make it a tool for the hospital, we imagined it didactic by proposing a minimalist solution, with positive and simple contents first.

Hospitalisation à Domicile : "Vous êtez ici chez vous" !

Pour distinguer ce document et en faire un outil pour l'hôpital, nous l'avons imaginé didactique en proposant une solution minimaliste, avec un contenu d'abord positif et simple.

Stationäre Behandlung zu Hause: "Sie sind hier zu Hause"!

Um dieses Dokument hervorzuheben und es zu einem Werkzeug für das Krankenhaus zu machen, haben wir es uns didaktisch vorgestellt, indem wir eine minimalistische Lösung vorschlugen, bei der die positiven und einfachen Inhalte an erster Stelle stehen.

Open the project

EFINOR

"TRANSFORMING MATTER"

Redesign of the group's identity to access a new typology of markets, and to unify the different subsidiaries in the same development dynamic.

"MATIÈRE À TRANSFORMER"

Refonte de l'identité du groupe pour accéder à une nouvelle typologie de marchés, et unifier les différentes filiales dans une même dynamique de développement.

"TRANSFORMING MATTER"

Neugestaltung der Identität, um Zugang zu einer neuen Typologie von Märkten zu erhalten und die verschiedenen Tochtergesellschaften in der gleichen Entwicklungsdynamik zu vereinheitlichen.

Open the project
Digital Design

The digital impact and penetrates our lives more and more. Our round trips between the real and the immaterial erase their borders as our terminals replace the real spaces of exchange. These "meta-habits" are stronger and more perennial every day than our loyalty to products and services, most of which are very ephemeral. Our relationship to their value, and to the value of the work we do, is evolving and, speaking of technology or uses, it is even becoming normal that what works one day may well no longer work the next.
At the heart of this permanent revolution: users, their needs and opportunities. From the website to the business tool, from uses to re-invented relationships, digital technology is shaking itself up in a race between technology and human factors... To study the latter is to access the keys to understanding, input and projection in order to take advantage of these means and to follow these changes on purpose.

Le digital impact et pénètre toujours plus nos vies. Nos aller-retours entre réel et immatériel gomme leurs frontières à mesure que nos terminaux se substituent aux espaces d’échanges réels. Ces "méta-habitudes » sont chaque jours plus fortes et plus pérennes que notre fidélité aux produits et services, pour la plupart très éphémères. Notre rapport à leur valeur, et à la valeur du travail engagé, évolue et, parlant de technique ou d’usages, il devient même normal que ce qui fonctionne un jour puisse très bien ne plus fonctionner le suivant.
Au coeur de cette révolution permanente : l’utilisateurs, ses besoins et ses opportunités. Du site Web à l’outil métier, des usages aux relations ré-inventés, le digital se bouscule lui-même dans une course entre technologies et facteurs humains… Maîtriser ces derniers, c’est accéder aux clés de compréhension, d’entrée et de projection pour tirer profit de ces moyens et suivre ces mutations à dessein.

Die digitale Auswirkung und durchdringt unser Leben mehr und mehr. Unsere Rundreisen zwischen dem Realen und dem Immateriellen heben ihre Grenzen auf, da unsere Terminals die realen Räume des Austauschs ersetzen. Diese "Meta-Habitaten" sind tagtäglich stärker und dauerhafter als unsere Loyalität gegenüber Produkten und Dienstleistungen, von denen die meisten sehr kurzlebig sind. Unser Verhältnis zu ihrem Wert und zum Wert der Arbeit, die wir leisten, entwickelt sich weiter, und wenn wir von Technologie oder Nutzen sprechen, wird es sogar normal, dass das, was an einem Tag funktioniert, am nächsten Tag vielleicht nicht mehr funktioniert.Im Zentrum dieser permanenten Revolution: die Nutzer, ihre Bedürfnisse und Möglichkeiten. Von der Website bis zum Business-Tool, von der Nutzung bis zu neu erfundenen Beziehungen - die digitale Technologie schüttelt sich in einem Wettlauf zwischen Technologie und menschlichen Faktoren... Letztere zu studieren bedeutet, Zugang zu den Schlüsseln des Verstehens, des Inputs und der Projektion zu haben, um diese Mittel zu nutzen und diese Veränderungen absichtlich zu verfolgen.

BARJU

(Almost) traditional restaurant

The operational constraints of the restaurant as a starting point for the identity project and the redesign of the space

Restaurant (presque) traditionnel

Les contraintes opérationnelles du restaurant pour point de départ du projet identitaire et de refonte de l'espace

(Fast) traditionelles Restaurant

Die betrieblichen Zwänge des Restaurants als Ausgangspunkt für das Identitätsprojekt und die Neugestaltung des Raums

Open the project

MJC Cherbourg

House of Youth and Culture

-

Maison des Jeunes et de la Culture

-

Haus der Jugend und Kultur

-

Open the project

EFINOR

"TRANSFORMING MATTER"

Redesign of the group's identity to access a new typology of markets, and to unify the different subsidiaries in the same development dynamic.

"MATIÈRE À TRANSFORMER"

Refonte de l'identité du groupe pour accéder à une nouvelle typologie de marchés, et unifier les différentes filiales dans une même dynamique de développement.

"TRANSFORMING MATTER"

Neugestaltung der Identität, um Zugang zu einer neuen Typologie von Märkten zu erhalten und die verschiedenen Tochtergesellschaften in der gleichen Entwicklungsdynamik zu vereinheitlichen.

Open the project

Sleeping days

Sleeping Days

Sleeping Days

Sleeping Days

Open the project

Ils se jettent à l'eau...

Wedding card and other printed matter...

We chose the fin and all the symbolism that goes with : stability and direction to accelerate, choose a common and desired trajectory. The fin is marriage, that kind of detail that is not seen but that changes everything.

Faire part de mariage et autres imprimés...

Nous avons choisi l'aileron et toute la symbolique qui va avec : la stabilité et la direction pour accélérer, choisir une trajectoire commune et souhaitée. L'aileron est le mariage, ce genre de détail qui ne se voit pas mais qui change tout.

Hochzeitsankündigungen und andere Drucksachen...

Wir wählten die Flosse und die ganze Symbolik, die mit Stabilität und Richtung einhergeht, um zu beschleunigen, eine gemeinsame und gewünschte Flugbahn zu wählen. Die Flosse ist die Ehe, diese Art von Detail, das man nicht sieht, aber das alles verändert.

Open the project

HÅD

Hospitalization at Home: "You are here at home"!

To distinguish this document and make it a tool for the hospital, we imagined it didactic by proposing a minimalist solution, with positive and simple contents first.

Hospitalisation à Domicile : "Vous êtez ici chez vous" !

Pour distinguer ce document et en faire un outil pour l'hôpital, nous l'avons imaginé didactique en proposant une solution minimaliste, avec un contenu d'abord positif et simple.

Stationäre Behandlung zu Hause: "Sie sind hier zu Hause"!

Um dieses Dokument hervorzuheben und es zu einem Werkzeug für das Krankenhaus zu machen, haben wir es uns didaktisch vorgestellt, indem wir eine minimalistische Lösung vorschlugen, bei der die positiven und einfachen Inhalte an erster Stelle stehen.

Open the project

FRANCE MAISON BOIS

Builder of wooden houses and buildings

Convince their clients of their technical mastery and seriousness in the construction of their wooden house, while being clearly distinguishable from their competitors.

Constructeur de maisons et bâtiments en bois

Convaincre leurs clients de leur maîtrise technique et de leur sérieux dans la construction de leur maison en bois, tout en se distinguant clairement de leurs concurrents.

Erbauer von Holzhäusern und Gebäuden

Überzeugen sie ihre Kunden von ihrer technischen Meisterschaft und Seriosität beim Bau ihres Holzhauses und heben sie sich dabei deutlich von ihren Konkurrenten ab.

Open the project

Sylvie Royer

Architecture & Functionalism

Whether of form or substance, the elements of this set are organized to characterize the firm: a serious team and a source of proposals, both creative and appropriate to the contexts.

Architecture & fonctionnalisme

Qu'ils soient de forme ou de fond, les éléments de cet ensemble sont organisés de manière à caractériser l'entreprise : une équipe sérieuse et une source de propositions, à la fois créatives et adaptées aux contextes.

Architektur & Funktionalismus

Ob in Form oder Inhalt, die Elemente dieses Sets sind so organisiert, dass sie die Firma charakterisieren: ein seriöses Team und eine Quelle von Vorschlägen, die sowohl kreativ als auch den Kontexten angemessen sind.

Open the project

French Air Force

Airworthiness Poster Campaign

‍A new poster series responding to very specific issues that relate to the functions depending on the qualifications, the related decisions, or where to find some information ... These messages are addressed to all aircraft mechanics.

Campagne d'affichage pour la Navigabilité

Une nouvelle série d'affiches répondant à des questions très spécifiques qui concernent les fonctions en fonction des qualifications, les décisions qui s'y rapportent, ou encore où trouver des informations ... Ces messages s'adressent à tous les mécaniciens d'avion.

Lufttüchtigkeitsplakat-Kampagne

Eine neue Posterserie, die auf sehr spezifische Fragen antwortet, die sich auf die Funktionen beziehen, je nach den Qualifikationen, den damit verbundenen Entscheidungen oder der Frage, wo man einige Informationen findet ... Diese Mitteilungen richten sich an alle Flugzeugmechaniker.

Open the project

Les téméraires

Amateur theatre meetings 2014-2018

Identity, renewal and declination of all the supports each year for an amateur theatre festival.

Rencontres de théâtre amateur 2014-2018

Identité, renouvellement et déclinaison de l’ensemble des supports chaque année pour un festival de théâtre amateur.

Amateurtheatertreffen 2014-2018

Identität, Erneuerung und Ablehnung aller Unterstützungen, die jedes Jahr für ein Amateurtheaterfestival gewährt werden.

Open the project

Communauté Urbaine de Cherbourg

Aglomeration information

A document to promote the agglomeration — a land of contrasts, full of vitality.

Informations sur l'agglomération

Un document pour promouvoir l'agglomération — une terre de contrastes, pleine de vitalité.

Informationen zum Ballungsraum

Ein Dokument zur Förderung der Ballungsgebiete. — ein Land der Kontraste, voller Vitalität.

Open the project

BERTAGNOLIO

A graphic identity for a company specialized in construction and finishing works

In order to respond to major markets, the Helia group tasked us to recast the BERTAGNOLIO identity, and to point its relationship with the other companies of the group (for example FRANCE MAISON BOIS).

Une identité graphique pour une entreprise spécialisée dans les travaux de construction et de finition

Afin de répondre aux grands marchés, le groupe Helia nous a chargé de refondre l'identité de BERTAGNOLIO, et de mettre en avant ses relations avec les autres sociétés du groupe (par exemple FRANCE MAISON BOIS).

Eine grafische Identität für ein auf Bau- und Ausbauarbeiten spezialisiertes Unternehmen

Um auf die großen Märkte zu reagieren, hat uns die Helia-Gruppe beauftragt, die Identität von BERTAGNOLIO neu zu gestalten und die Beziehung zu den anderen Unternehmen der Gruppe (z.B. FRANCE MAISON BOIS) aufzuzeigen.

Open the project

Dr Baudin-Josseaume

Orthodontic Global Approach

Patient awareness and pedagogical approach as foundations of identity principles.

Une approche globale de l'orthodontie

Sensibilisation des patients et approche pédagogique comme fondements des principes identitaires.

Ein umfassender Ansatz in der Kieferorthopädie

Patientenbewusstsein und pädagogischer Ansatz als Grundlagen von Identitätsprinzipien.

Open the project

Eneten

Business & Stakes

We worked on definition of the name, the identity system and the stationnery.

Entreprises et enjeux

Nous avons travaillé à la définition du nom, du système d'identité et de la papeterie.

Unternehmen & Beteiligungen

Wir haben an der Definition von Name, Identitätssystem und Briefpapier gearbeitet.

Open the project

Médiathèque Marin-Marie

Community of Communes of Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Communauté de communes de Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Gemeinschaft der Gemeinden von Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Open the project

Christian de Longcamp

The oyster tree

Christian de Longcamp has designed a display that magnifies the oyster, "the oyster tree". Our work consisted in presenting this object while creating the basis of a visual identity that accompanies the oyster farmer's production.

L’ arbre à huitres

Christian de Longcamp a conçu un présentoir qui magnifie l’huitre, «l’arbre à huitres ». Notre travail a consisté à présenter ce objet tout créant les bases d’une identité visuelle qui accompagne la production de l’ostreicultueur.

Der Austernbaum

Christian de Longcamp hat ein Display entworfen, das die Auster, "den Austernbaum", vergrößert. Unsere Arbeit bestand darin, dieses Objekt zu präsentieren und gleichzeitig die Grundlage für eine visuelle Identität zu schaffen, die die Produktion des Austernzüchters begleitet.

Open the project

SEKOIA

Cyber Security

To distinguish and characterize SEKOIA's challenges of a volatile, complex and ambiguous world, we chose to base on the convictions and the long-term vision, far from the images expected of a futuristic technology or of a world beset on all sides.

Cyber Security

Pour distinguer et caractériser les défis de la SEKOIA dans un monde volatile, complexe et ambigu, nous avons choisi de nous appuyer sur des convictions et une vision à long terme, loin des images attendues d'une technologie futuriste ou d'un monde assailli de toutes parts.

Cyber Security

Um SEKOIAs Herausforderungen einer unbeständigen, komplexen und mehrdeutigen Welt zu unterscheiden und zu charakterisieren, haben wir uns dafür entschieden, uns auf die Überzeugungen und die langfristige Vision zu stützen, weit entfernt von den Bildern, die von einer futuristischen Technologie oder einer von allen Seiten heimgesuchten Welt erwartet werden.

Open the project

JFF

Pâstry Chef

On the occasion of the opening of a new boutique in Neuilly-sur-Seine, the pastry chef Jean-François Foucher asked us to rethink the principles underlying the JFF brand within a set of constraints, notably ecological.

Chef pâtissier

A l'occasion de l'ouverture d'une nouvelle boutique à Neuilly-sur-Seine, le chef pâtissier Jean-François Foucher nous a demandé de repenser les principes qui sous-tendent la marque JFF dans le cadre d'un ensemble de contraintes, notamment écologiques.

Patisserie-Chef

Anlässlich der Eröffnung einer neuen Boutique in Neuilly-sur-Seine bat uns der Konditormeister Jean-François Foucher, die der Marke JFF zugrunde liegenden Prinzipien innerhalb einer Reihe von Vorgaben, insbesondere ökologischer Art, neu zu überdenken.

Open the project

MJC Cherbourg

House of Youth and Culture

-

Maison des Jeunes et de la Culture

-

Haus der Jugend und Kultur

-

Open the project

VXL

New Year — greeting card

A greeting card to accompany the new name of the Paris Notary's Office: verbal and graphic games...

Nouvelle année — carte de voeux

Une carte de vœux pour accompagner le nouveau nom de l'Office Notarial parisien : jeux verbaux et graphiques...

Neujahr — Grußkarte

Eine Glückwunschkarte zum neuen Namen des Pariser Notariats: verbale und grafische Spiele...

Open the project

EFINOR

"TRANSFORMING MATTER"

Redesign of the group's identity to access a new typology of markets, and to unify the different subsidiaries in the same development dynamic.

"MATIÈRE À TRANSFORMER"

Refonte de l'identité du groupe pour accéder à une nouvelle typologie de marchés, et unifier les différentes filiales dans une même dynamique de développement.

"TRANSFORMING MATTER"

Neugestaltung der Identität, um Zugang zu einer neuen Typologie von Märkten zu erhalten und die verschiedenen Tochtergesellschaften in der gleichen Entwicklungsdynamik zu vereinheitlichen.

Open the project

Sophie Foucher

Midwife

One of the challenges of this work has been to highlight the scope of the practice's services, which are not limited to pregnancy management, but also include gynecological monitoring, prevention and contraceptive prescription.

Sage-femme

Un des challenges de ce travail a été de mettre en lumière l’étendue des services du cabinet, qui ne se résument pas à la prise en charge de la grossesse, mais qui assure suivi gynécologique, prévention et prescription des moyens de contraception.

Hebamme

Eine der Herausforderungen dieser Arbeit bestand darin, den Umfang der Dienstleistungen der Praxis hervorzuheben, die sich nicht auf die Schwangerschaftsbetreuung beschränken, sondern auch die gynäkologische Überwachung, die Prävention und die Verschreibung von Verhütungsmitteln umfassen.

Open the project

Direction interrégionale des services pénitentiaires secteur Grand Ouest

Promotion of hygiene in the prison environment

-

Promotion de l'hygiène en milieu pénitentiaire

-

Werbeaktion für Hygiene in der Gefängnisumgebung

-

Open the project

Barneville-Carteret

Summmmmmmmer Hours

How can a city be considered as a young, sporty, and busy little town by the sea, in a way to attract families with kids looking for activities, and young people from the cities nearby for good time ?

Heuuuuuuuuuures d'été

Comment une ville peut-elle être considérée comme une petite ville jeune, sportive et animée au bord de la mer, de manière à attirer les familles avec des enfants à la recherche d'activités et les jeunes des villes voisines pour passer du bon temps ?

Sommmmmmmmerstunden

Wie kann eine Stadt als eine junge, sportliche und geschäftige Kleinstadt am Meer betrachtet werden, um Familien mit Kindern auf der Suche nach Aktivitäten und junge Leute aus den umliegenden Städten für eine gute Zeit anzuziehen?

Open the project

EMC2

Business intelligence & entrepreneurial support

The firm stands out for its systemic approach to problems and its continuous work to improve and find solutions, without compromising the rigor that characterizes its business and supports its functions delegated by institutions.

Cabinet d’expertise, de conseil en stratégie des affaires et d’accompagnement des professionnels

Le cabinet se distingue par son approche systémique des problématique et son travail continu pour l’amélioration et la recherche de solution, sans concession à la rigueur qui caractérise ses métiers et accompagne ses fonctions délégués par les institutions.

Business Intelligence & unternehmerische Unterstützung

Die Firma zeichnet sich durch ihre systemische Herangehensweise an Probleme und ihre kontinuierliche Arbeit zur Verbesserung und Lösungsfindung aus, ohne dabei die Strenge zu beeinträchtigen, die ihr Geschäft kennzeichnet und ihre von den Institutionen delegierten Funktionen unterstützt.

Open the project

Les téméraires

Amateur theatre meetings 2019

The festival renews the style of illustration on which its identity is based: risk-taking remains the guiding principle...

Rencontres de théâtre amateur 2019

Le festival renouvelle le style d'illustration sur lequel est fondé son identité : la prise de risque reste le fil conducteur...

Amateurtheatertreffen 2019

Das Festival erneuert den Illustrationsstil, auf dem seine Identität beruht: Risikobereitschaft bleibt das Leitprinzip...

Open the project

Smile labo

With a smile, we can...

How to down play surgical!

Avec un sourire, on peut...

Dédramatiser l'acte chirurgical !

Mit einem Lächeln können wir...

Wie man Chirurgie dedramatisiert!

Open the project
Packaging

The packaging is so significant that it sometimes erases the use value of the product that it "conditions" more than it protects. Initially adapted to the distribution channels, the pack is an effector on the buyer before, during and after the acquisition.
Today, questioned in this drift and on its impacts, the pack must forget its habits to focus intelligently on its primary role and its contextualized functions - the "greener" pack is just a way of not changing anything! Its future can be more ambitious, adjusting to the needs and opportunities of smaller scales and above all far from standards.

Signifiant au point d’effacer parfois la valeur d’usage de son produit, l'emballage « conditionne » plus qu’il protège. Médiateur d’abord adapté aux circuits de la distribution, le pack est un effecteur sur l’acheteur avant, pendant et après l’acquisition.
Aujourd’hui questionné dans cette dérive et sur ses impacts, le pack doit oublier ses habitudes pour se concentrer intelligemment sur son rôle premier et ses fonctions contextualisées — le pack « plus vert » n’est qu’une façon de ne rien changer ! Son avenir peut être plus ambitieux, en s'ajustant aux besoins et opportunités des petites échelles et surtout loin des standards.

Die Verpackung ist so bedeutend, dass sie manchmal den Gebrauchswert des Produkts auslöscht, so dass sie mehr "verpackt" als schützt. Zunächst an die Vertriebskanäle angepasst, wirkt die Packung vor, während und nach dem Kauf auf den Käufer ein.
Heute, in diesem Drift und seinen Auswirkungen in Frage gestellt, muss das Rudel seine Gewohnheiten vergessen, um sich intelligent auf seine primäre Rolle und seine kontextabhängigen Funktionen zu konzentrieren - das "grünere" Rudel ist nur eine Möglichkeit, nichts zu ändern! Seine Zukunft kann ehrgeiziger sein, sich an die Bedürfnisse und Möglichkeiten kleinerer Maßstäbe anpassen und vor allem weit von Standards entfernt sein.

EFINOR

"TRANSFORMING MATTER"

Redesign of the group's identity to access a new typology of markets, and to unify the different subsidiaries in the same development dynamic.

"MATIÈRE À TRANSFORMER"

Refonte de l'identité du groupe pour accéder à une nouvelle typologie de marchés, et unifier les différentes filiales dans une même dynamique de développement.

"TRANSFORMING MATTER"

Neugestaltung der Identität, um Zugang zu einer neuen Typologie von Märkten zu erhalten und die verschiedenen Tochtergesellschaften in der gleichen Entwicklungsdynamik zu vereinheitlichen.

Open the project

SEKOIA

Cyber Security

To distinguish and characterize SEKOIA's challenges of a volatile, complex and ambiguous world, we chose to base on the convictions and the long-term vision, far from the images expected of a futuristic technology or of a world beset on all sides.

Cyber Security

Pour distinguer et caractériser les défis de la SEKOIA dans un monde volatile, complexe et ambigu, nous avons choisi de nous appuyer sur des convictions et une vision à long terme, loin des images attendues d'une technologie futuriste ou d'un monde assailli de toutes parts.

Cyber Security

Um SEKOIAs Herausforderungen einer unbeständigen, komplexen und mehrdeutigen Welt zu unterscheiden und zu charakterisieren, haben wir uns dafür entschieden, uns auf die Überzeugungen und die langfristige Vision zu stützen, weit entfernt von den Bildern, die von einer futuristischen Technologie oder einer von allen Seiten heimgesuchten Welt erwartet werden.

Open the project

Barneville-Carteret

Summmmmmmmer Hours

How can a city be considered as a young, sporty, and busy little town by the sea, in a way to attract families with kids looking for activities, and young people from the cities nearby for good time ?

Heuuuuuuuuuures d'été

Comment une ville peut-elle être considérée comme une petite ville jeune, sportive et animée au bord de la mer, de manière à attirer les familles avec des enfants à la recherche d'activités et les jeunes des villes voisines pour passer du bon temps ?

Sommmmmmmmerstunden

Wie kann eine Stadt als eine junge, sportliche und geschäftige Kleinstadt am Meer betrachtet werden, um Familien mit Kindern auf der Suche nach Aktivitäten und junge Leute aus den umliegenden Städten für eine gute Zeit anzuziehen?

Open the project

Médiathèque Marin-Marie

Community of Communes of Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Communauté de communes de Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Gemeinschaft der Gemeinden von Saint-Hilaire-de-Harcouët

-

Open the project

Eneten

Business & Stakes

We worked on definition of the name, the identity system and the stationnery.

Entreprises et enjeux

Nous avons travaillé à la définition du nom, du système d'identité et de la papeterie.

Unternehmen & Beteiligungen

Wir haben an der Definition von Name, Identitätssystem und Briefpapier gearbeitet.

Open the project

EMC2

Business intelligence & entrepreneurial support

The firm stands out for its systemic approach to problems and its continuous work to improve and find solutions, without compromising the rigor that characterizes its business and supports its functions delegated by institutions.

Cabinet d’expertise, de conseil en stratégie des affaires et d’accompagnement des professionnels

Le cabinet se distingue par son approche systémique des problématique et son travail continu pour l’amélioration et la recherche de solution, sans concession à la rigueur qui caractérise ses métiers et accompagne ses fonctions délégués par les institutions.

Business Intelligence & unternehmerische Unterstützung

Die Firma zeichnet sich durch ihre systemische Herangehensweise an Probleme und ihre kontinuierliche Arbeit zur Verbesserung und Lösungsfindung aus, ohne dabei die Strenge zu beeinträchtigen, die ihr Geschäft kennzeichnet und ihre von den Institutionen delegierten Funktionen unterstützt.

Open the project
Wayfinding & Space Design

The definition of a sales and service area aims to purposefully direct the experience offered to consumers in the act of purchase, just as a workspace aims to put its users in the best position to be efficient, motivated and protected. The place is approached as much from the point of view of its identity functions as from the point of view of its structural and operational functions for the optimization of production and service, the highlighting of products and the perception of the value and qualities of the entity and the framework it offers.

La définition d'un espace de vente et de services vise à orienter à dessein l’expérience proposée aux consommateurs dans son acte d’achat, tout comme un espace de travail vise à mettre ses utilisateurs dans les meilleures disposition pour être efficace, motivés et protégés. Le lieu s’aborde autant sous l’angle de ses fonctions identitaires que sous celles d’ordres structurels et opérationnels pour l'optimisation de la production et du service, la mise en avant des produits et la perception de la valeur et des qualités de l’entité et du cadre qu’elle offre.

Die Definition eines Verkaufs- und Dienstleistungsbereichs zielt darauf ab, das den Verbrauchern beim Kauf angebotene Erlebnis zielgerichtet zu lenken, so wie ein Arbeitsbereich darauf abzielt, seine Benutzer in die beste Position zu versetzen, um effizient, motiviert und geschützt zu sein. Der Ort wird sowohl unter dem Gesichtspunkt seiner Identitätsfunktionen als auch unter dem Gesichtspunkt seiner strukturellen und operationellen Funktionen zur Optimierung von Produktion und Dienstleistung, der Förderung von Produkten und der Wahrnehmung des Wertes und der Qualitäten der Einheit und des Rahmens, den sie bietet, betrachtet.

Rosette Audition

Interior design

-

Design d'intérieur

-

Innenarchitektur

-

Open the project

EFINOR

"TRANSFORMING MATTER"

Redesign of the group's identity to access a new typology of markets, and to unify the different subsidiaries in the same development dynamic.

"MATIÈRE À TRANSFORMER"

Refonte de l'identité du groupe pour accéder à une nouvelle typologie de marchés, et unifier les différentes filiales dans une même dynamique de développement.

"TRANSFORMING MATTER"

Neugestaltung der Identität, um Zugang zu einer neuen Typologie von Märkten zu erhalten und die verschiedenen Tochtergesellschaften in der gleichen Entwicklungsdynamik zu vereinheitlichen.

Open the project

Pharmacie de la grande delle

An activist pharmacy

A militant neighbourhood pharmacy builds the basis for a strong and sincere bond with its customers.

Une pharmacie militante

Une pharmacie de quartier militante construit les bases d'un lien fort et sincère avec sa clientèle.

Eine Aktivisten-Apotheke

Eine militante Nachbarschaftsapotheke bildet die Grundlage für eine starke und aufrichtige Bindung zu ihren Kunden.

Open the project

EFINOR

Wayfinding

Identity functions of the new building in the spotlight

Signalétique

Les fonctions identitaires du nouveau bâtiment au centre de la réflexion

Beschilderung

Identitäts-Funktionen des neuen Gebäudes im Rampenlicht

Open the project

JFF

Pâstry Chef

On the occasion of the opening of a new boutique in Neuilly-sur-Seine, the pastry chef Jean-François Foucher asked us to rethink the principles underlying the JFF brand within a set of constraints, notably ecological.

Chef pâtissier

A l'occasion de l'ouverture d'une nouvelle boutique à Neuilly-sur-Seine, le chef pâtissier Jean-François Foucher nous a demandé de repenser les principes qui sous-tendent la marque JFF dans le cadre d'un ensemble de contraintes, notamment écologiques.

Patisserie-Chef

Anlässlich der Eröffnung einer neuen Boutique in Neuilly-sur-Seine bat uns der Konditormeister Jean-François Foucher, die der Marke JFF zugrunde liegenden Prinzipien innerhalb einer Reihe von Vorgaben, insbesondere ökologischer Art, neu zu überdenken.

Open the project

BARJU

(Almost) traditional restaurant

The operational constraints of the restaurant as a starting point for the identity project and the redesign of the space

Restaurant (presque) traditionnel

Les contraintes opérationnelles du restaurant pour point de départ du projet identitaire et de refonte de l'espace

(Fast) traditionelles Restaurant

Die betrieblichen Zwänge des Restaurants als Ausgangspunkt für das Identitätsprojekt und die Neugestaltung des Raums

Open the project
Workshops

The goal of a workshop is proofing and stabilizing existing ideas or concepts of the participants. Fishing from a pool of questions, tools, and templates and benefitting from an exchange of experienced and creative mindset helps to orient and shape the project while reducing friction at an early stage. Throughout the workshop the human needs,  the technological feasibility and the economic viability will take an important position.

L'objectif de nos ateliers est de vérifier et de stabiliser les idées ou concepts existants des participants. Le fait de puiser dans un ensemble de questions, d'outils et de modèles et de bénéficier d'un échange d'expériences et d'un état d'esprit créatif permet d'orienter et de façonner le projet tout en réduisant les frictions à un stade précoce. Tout au long de l'atelier, les besoins humains, la faisabilité technologique et la viabilité économique occuperont une place importante.

Das Ziel unserer Workshops ist es, bestehende Ideen oder Konzepte der Teilnehmer zu überprüfen und zu stabilisieren. Aus einem Pool von Fragen, Werkzeugen und Vorlagen zu schöpfen und von einem Austausch erfahrener und kreativer Denkweisen zu profitieren, hilft bei der Orientierung und Gestaltung des Projekts und reduziert frühzeitig Reibungen. Während des gesamten Workshops werden die menschlichen Bedürfnisse, die technologische Machbarkeit und die wirtschaftliche Tragfähigkeit eine wichtige Stellung einnehmen.

Design Thinking

Assistance in the form of a workshop

We offer workshops fitting to your needs and conditions to bring your project or idea forward. To know more about the price, duration and conditions, take a view to this project.

Assistance sous forme d'atelier de travail

Nous proposons des ateliers adaptés à vos besoins et à vos conditions pour faire avancer votre projet ou votre idée. Pour en savoir plus sur le prix, la durée et les conditions, consultez ce projet.

Unterstützung in Form eines Workshops

Wir bieten Workshops an, die auf Ihre Bedürfnisse und Bedingungen zugeschnitten sind, um Ihr Projekt oder Ihre Idee voranzubringen. Um mehr über den Preis, die Dauer und die Bedingungen zu erfahren, sehen Sie sich dieses Projekt an.

Open the project
here are contents for the curious, so

ENTER THE LAB!

De la matière pour les curieux,

DIRECTION LE LAB !

Etwas für die Neugierigen:

AUF ZUM LAB!

loading...